Наталья Суздальницкая – мама сына, который отлично говорит, читает, пишет на 3 языках (русский, английский, французский), плюс мальчик на разном уровне владеет ещё 4 языками (иврит, идиш, китайский, испанский). Как ей это удалось? Читайте в нашем интервью.
Наташа, ты всегда мечтала, что твой ребенок будет знать несколько языков?
О том, что я буду жить и работать где-то кроме России, я никогда не мечтала. Теперь я знаю, что в жизни случаются неожиданности. Так неожиданно я оказалась в Канаде. И здесь случилось еще одно чудо: появился на свет мой сын. О том, что сын будет говорить на русском и мы сохраним ему этот язык на уровне родного, было решено мной и мужем сразу. То, что он сегодня говорит на родном языке без акцента, — это, скорее, исключение из правил.
И так как в стране, в которой мы живём сейчас, два государственных языка, еще одной задачей было — естественным образом, экологично, ввести сына в языки страны проживания. Поэтому не было каких-то особых желаний по этому поводу, была реальность – ребёнок с раннего детства будет находиться в разной языковой среде и параллельно осваивать сразу несколько языков.
С какого возраста вы начали обучение?
Мой сын начал говорить рано. К двум годам он уже говорил простыми фразами. Когда ему было около 3 лет, он впервые попал в группу детей, которые в игровой форме занимались изучением французского языка. Да-да, именно французского. Потому что французский язык (в отличие от английского) имеет похожую на русский язык грамматику (женский/мужской род, падежные окончания), в нем есть много слов, пришедших в русский язык.
А в 4 года сын пошёл в junior kindergarten, где в его жизнь пришёл английский язык. Хотя мы никогда не прятали ребёнка от того, что он живёт в многоязыковой среде. И он находился в языковой среде страны (английской) с первого года жизни. Так к нему постепенно пришло понимание того, что вокруг люди могут говорить на разных языках.
Ребенок не сопротивлялся? Все-таки в детстве хочется играть, а не зубрить абракадабру.
Когда ребёнок маленький, введение его в мир иностранных языков должно быть максимально естественным и в игровой форме. Часто слышу про репетиторов для малышей. Для детей до 6-7 лет это не подходит. Больший результат вы получите, если ребёнок будет изучать язык в группе сверстников. Есть ещё «секреты», о которых большинство родителей не имеет понятия.
Примерно до 4 лет у детей хорошо работают каналы на распознавание фонем родного языка (это особенности развития фонематического слуха). Именно эта особенность позволяет ребёнку различать звуки разных языков и очень правильно произносить их. И если занятия выстроены правильно, то ребёнок очень быстро начинает говорить.
«Зная эту особенность, практически каждый ребёнок может освоить 2, а некоторые и 3 иностранных языка».
С 4 до 7-8 лет постепенно эта особенность угасает. После 8 лет ребёнок изучает иностранный язык так же, как и взрослые.
Как и где сын изучает языки?
На английском и французском у сына идет обучение в школе (бесплатно). Русским языком он занимается в нашем Центре. Хибру (ивритом) сын занимается в специальной школе. Испанским, китайским (мандарин) и идишом – с частными преподавателями.
На каком языке вы разговариваете дома?
Дома мы разговариваем на русском языке. Строго следим, чтобы ребёнок не переходил на суржик (смешение языков).
Сколько языков ты знаешь сама?
Я и муж владеем, кроме русского, английским языком.
Как удается поддерживать уровень всех языков у сына? Без практики все быстро забывается.
Есть очень хорошее правило: развивается тот язык, на котором идёт познание. Поэтому мы рассматриваем изучение языков, в том числе и развитие родного русского языка, не только ради того, чтобы просто на них говорить. Наш сын с детства усвоил: на каждом языке, на котором ты говоришь, ты можешь что-то изучать. Каждый язык – это ключик к какой-то информации, которую ты можешь найти, прочитать.
Поэтому у нас дома не стоит вопроса: «А зачем мне это надо?»
Ребёнок знает, что каждый язык – это инвестиция в себя: если этим владею, значит более уверенно себя чувствую. Сын практикуется говорить, используя простые жизненные ситуации. Едем во франкоговорящий Квебек, он тренируется говорить в гостиницах, магазинах, заказывая пиццу в кафе, и очень гордится тем, что, в отличие от папы и мамы он может разговаривать с людьми «на их языке». Буквально месяц назад мы были в Израиле, он во всю пел песни на хибру, и удивлял знакомых тем, что говорит практически без акцента.
Сколько языков вы планируете изучить?
Наверное, я вас удивлю, но не мы планируем изучение языков для сына, а он сам выбирает, что он хочет еще изучить. Весной, когда мы видели, что нагрузка для ребёнка 8 лет очень большая, мы с папой волевым решением «отменили» мандарин. Сын долго возмущался и просил вернуть занятия. Поэтому осенью он снова начнёт заниматься с педагогом.
Идиш имеет очень много общего с немецким языком, испанский – с итальянским. Поэтому сын «посматривает» еще и в сторону этих языков. Наблюдаю за своим ребёнком и детьми, с которыми дружит мой сын, и делаю выводы о том, что такая ситуация с языками – это норма. У каждого из этих мальчишек уже есть «в запасе» от 3 до 5 языков.
Как ты думаешь, пригодятся ли они ему в жизни? Каким ты видишь его будущее?
Хороший вопрос. Очень прослеживается тенденция: да мы живём сейчас в разных странах и как будто имеем «порт приписки» в виде гражданства. Но, у тех мальчишек, которым сегодня 10 лет, впереди просто невероятно интересное будущее. Они – граждане Мира, где границы – это большая условность. Много могу говорить на тему «Компетенции будущего», которые понадобятся нашим детям. Это всё верно.
Способность говорить на многих языках – это важное качество человека будущего, которому будет необходимо быстро понимать другого человека, не только то, что он говорит, но и что он думает, ход его мыслей, его ментальность. Это будет помогать быстро адаптироваться, быть толерантным, быстро собирать и обрабатывать информацию, смотреть на событие «с разных точек зрения».
«Знание языков – это не дань моде, это необходимость для того, чтобы жить в новом тысячелетии».
Ты сама учитель, можешь посоветовать методики, которые позволяют легче усваивать большой объем информации?
Я бы говорила не про методики. Методика – стройная теория в отношении чего-то. Но мы все такие разные! Не все методики подходят каждому из нас в полном объёме. Я бы говорила об отдельных техниках-приёмах, из которых каждый человек может создать свою собственную технологию самообучения.
Ты говоришь, что ребенка нужно научить учиться. Как это?
Нам всем известна притча про удочку и рыбу. Дайте человеку удочку и научите его ловить рыбу, и тогда он будет всегда сыт. «Научить ребёнка учиться» — это дать ему в руки «удочку» — инструмент, с помощью которого он научится получать необходимые ему в этот конкретный момент знания и умения.
Так, большинство школьных предметов, ребёнок, если владеет инструментами эффективного обучения, может выучить/изучить за более короткие промежутки времени, чем они отведены в рамках школьной программы. А оставшееся время потратить на те занятия, которые ему интересны, важны и нужны. К примеру, весь школьный курс биологии (6-9 класс/10-11 класс = 6 школьных лет!!!), можно «по полочкам» разложить примерно за два месяца. То же самое сделать с химией, физикой, другими школьными предметами. Другое дело, что ребёнок должен быть физиологически готов к восприятию материала.
Что посоветуешь другим мамам, которые хотят отдать ребенка на английский с 3 лет, но не уверены в своем решении?
Введение ребёнка в мир иностранных языков – процесс очень индивидуальный. Ключевым моментом является не возраст ребёнка, а его языковая готовность к восприятию нового языка.
1. Убедитесь, что к этому возрасту (3 года) ваш ребёнок уже уверенно говорит на родном языке, строит короткие фразы и предложения.
2. Тщательно выбирайте место и наставника, где/с кем ваш ребёнок будет входить в мир нового языка.
3. Игровая педагогика, небольшие группы сверстников, много песенок, наставник, который эмоционально готов и умеет работать с малышами – это те моменты, на которые вам необходимо обратить внимание при выборе места, где ваш ребёнок будет знакомиться с новым языком.
4. Практика и практика дома с вами при условии, что вы говорите на языке, который начал изучать ребёнок. Или записи песенок, мультики, если вы говорите плохо или не говорите на «новом языке».
5. В любом случае, это должно быть весело, непринуждённо, естественно.
Не должно быть никаких «пойдём заниматься» или «давай выполним задание в этой тетради на английском».
Так вы в самом начале «убьёте» всё желание и естественный интерес.
6. Ваша вера в вашего ребёнка, его таланты и способности. Ваш интерес к тому, что он уже узнал и научился делать сам.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: «Хочу рожать в позе летучей мыши»: россиянка о родах в Испании